Dva a více jazyků v jedné hlavě: co obnáší bilingvní či multilingvní kompetence?
Barbara Schmiedtová, PhD Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
Ovládat více jazyků je obecně nahlíženo jako něco kladného. Vícejazyčnost je vlastní mnoha lidem na světě. Avšak ze strany veřejnosti můžeme sledovat i skeptické postoje k bilingvní výchově dětí či k situacím, kdy si bilingvní člověk nemůže vzpomenout na určité slovo v jednom ze svých jazyků nebo když v jedné větě přejde z jednoho jazyka do druhého (přepínání kódů, code switching). Z hlediska psycholingvistického je ovšem existence dvou či více jazyků v mozko-mysli jednoho mluvčího velmi zajímavým tématem. Ve své přednášce se budu zabývat lingvistickými jevy, které jsou charakteristické pro bilingvní mluvčí, tj. např. přepínání kódů, interference a blokáda mateřského jazyka, a na základě modelů věnujících se uspořádání bilingvního mentálního lexikonu se pokusím vysvětlit, proč je bilingvní mozko-mysl odlišná od monolingvní mozko-mysli a proč je třeba vícejazyčnost nahlížet (nejen z psycholingvistického pohledu) jako speciální kompetenci, nikoliv jako nedostatek.
Přednáška se koná dne 30. října ve 14 hodin v hlavní budově FFUK, nám. Jana Palacha 2, učebna 104