Organizace studia Magisterské studium není organizováno po ročnících. Při zvažování svého „průchodu studiem“ doporučujeme vzít v úvahu:
(v případě dvouoborového studia za oba obory dohromady): pro zápis do druhého ročníku studia 30 kreditů,
Charakteristika studijního oboru Studijní obor anglický jazyk patří k nejstarším a od dob svého zakladatele Viléma Mathesia počátkem 20. století i k nejdůležitějším moderním filologiím pěstovaným na Karlově univerzitě. Anglická lingvistika staví na tradicích pražské a evropské, zejména britské anglistiky, s níž je úzce propojena, a zároveň se vyvíjí v souladu s nejnovějšími celosvětovými trendy ve vědeckém bádání. Studium anglického jazyka a lingvistikyje zrcadlemsoustavné činnosti badatelské a výzkumné generací pražských anglistů a zaměřuje se na většinu rovin a aspektů anglického jazyka. Je koncipováno tak, aby z hlediska absolventa ve svém úhrnu vyústilo v ucelený komplexní popis angličtiny v dimenzi synchronní a diachronní. Vedle základních disciplin gramatických (morfologie a syntax) tkví těžiště odborné přípravy rovněž v lexikologii a v oborech textově-komunikačních (lingvistická stylistika, pragmatika, analýza diskurzu). Specifickým rysem studia je důsledný kontrastivní pohled na angličtinu ve srovnání s češtinou a pěstování výuky (stejně jako výzkumu) zároveň v linii lingvistické i filologické. V rámci České republiky se pojetí studia odlišuje navíc i důrazem na bezprostřední sepětí synchronního popisu a analýzy jazyka s přístupy diachronními a historickými, v němž magisterský program důsledně navazuje na studium bakalářské. Jako fundamentální metodologické východisko se ve studiu a výuce oboru uplatňuje současná podoba funkčního strukturalizmu Pražské lingvistické školy a zároveň se soustavně reflektují nejnovější významné lingvistické a anglistické trendy ve světě (kognitivní lingvistika, konstrukční gramatika aj.). Materiálově a metodologicky se výuka a studium systematicky opírá o postupy korpusové a komputační lingvistiky (práce s korpusy jednojazyčnými i paralelními, synchronními i diachronními) a zvládnutí těchto postupů je nedílnou součástí výuky.
Cíle studijního oboru Studium anglického jazyka je koncipováno tak, aby zahrnovalo všechny základní discipliny, a umožňuje tak komplexní popis angličtiny. Metodologickým východiskem je funkční strukturalismus Pražské lingvistické školy, jehož aplikace na popis angličtiny je rozpracována tak, aby koncepčně a terminologicky byla kompatibilní s přístupy uplatňovanými ve standardních britsko-amerických akademických popisech angličtiny. Lingvistická složka programu obsahuje tři komplementární komponenty: teoretický lingvistický popis, aplikovanou lingvistickou, tj. didakticko-metodologickou průpravu a soustavnou praktickou jazykovou přípravu. Teoretický popis se zaměřuje na fonetiku a fonologii angličtiny, základní gramatické discipliny, tj. morfologii a syntax, a dále na rovinu lexikální (lexikologie), úvod do roviny textově-komunikační (stylistika, pragmatika, analýza diskurzu) a do lingvistiky historické se zaměřením na vývoj angličtiny v strukturálních a filologických souvislostech. Didaktika a metodologie výuky anglického jazyka seznamuje studenty se základními metodami a principy výuky. Hlavním cílem výuky praktického jazyka je, aby si student, resp. absolvent osvojil jednak zásady akademického písemného projevu, jednak základní návyky při překladu z angličtiny a do angličtiny. Cílem studia je všestranná anglistická příprava pro teoretické i praktické uplatnění absolventa. V rámci uceleného trojstupňového studijního programu, který odpovídá vývojovým trendům v západních zemích a směřuje k plné kompatibilitě se studijními programy rozvinutých zemí EU, je předkládaný typ studia integrován s oborem doktorského studia anglický jazyk.
Profil absolventa studijního oboru a uplatnění absolventa v praxi, resp. instituce, kde může absolvent uplatnit získané vzdělání Absolvent navazujícího magisterského studia disponuje dokonalou znalostí angličtiny (odpovídající úrovni C2 podle Společného evropského referenčního rámce), kvalitním teoreticko-metodologickým základem v lingvistice – a v případě odborného zájmu – rovněž v lingvistice aplikované. Spolehlivě ovládá problematiku základů srovnávacího studia jazyků a je vybaven teoretickými i praktickými vědomostmi o angličtině jako klíčovém nositeli a zprostředkovateli kultury anglicky mluvících zemí. Ve specifické rovině absolvent disponuje ucelenými jazykovědnými znalostmi oboru, rozvinutými jazykovými kompetencemi a kompetencemi interkulturními. Absolvent je vzdělán v oblasti didaktiky studovaného oboru tak, aby po doplnění příslušného pedagogicko-psychologického vzdělání mohl získat plnou kvalifikaci k učitelství anglického jazyka na středních školách. Kromě toho nachází absolvent tohoto studia široké uplatnění ve všech oblastech, kde je třeba vysokoškolsky vzdělaných pracovníků s výbornou znalostí mluvené i psané angličtiny, soustavnou lingvisticko-filologickou průpravou, koncepčním přístupem k řešení úkolů a kritickým myšlením. Absolvent navazujícího magisterského studia dokonale ovládá běžnou angličtinu i odbornou angličtinu ve filologických i dalších humanitních oborech a má ucelené komplexní znalosti teoretické problematiky, metodologie (včetně práce s jazykovými korpusy) i praktické aplikace z lingvistiky angličtiny, a to zejména z fonetiky a fonologie, morfologie a syntaxe, textové lingvistiky, lexikologie, lexikografie, stylistiky, pragmatiky, analýzy diskursu a anglické historické lingvistiky. Ze studia si odnáší důležitý návyk průběžného sebevzdělávání a otevřený postoj vůči novým informacím. |
|||