Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 1 - 2 out of 2 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help

Tip: In the search results, you can click on any word or abbreviation for more information.



Source: Torp, page b0098, entry 5
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.
[Report an error]

hnit hnîtan hnait stoßen auf, an (eig. schaben, kratzen). an. hnîta hneit stoßen auf, an, hneita (= hnaitian) stoßen, beleidigen, hnita aa nieten; ags. hnîtan st. vb. stoßen, durchstoßen, zusammenstoßen, hnitol stößig, cornipetus, gehnst n. Zusammenstoß, Kampf. Ig. Wz. knid, Weiterbildung zu kn, kni, s. hnapp und hnis. Vgl. gr. [kni'zw] ritze, kratze, reize, [kni'dh] Nessel. - lett. kndt, nieten, knidt jucken, keimen. Daneben mit -t: knst und kntet jucken, kntu kniet hervorkeimen. - ir. cned f. Wunde (aus knidâ).

[Translate the German words]
Related headwords
       •hnissa (PGmc) is a child entry of hnit in Torp's hierarchy.

Source: Cleasby/Vigfusson, page b0276, entry 36
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.
[Report an error]

HNÍTA, pres. hnít, pret. hneit, pl. hnitu, a defect. verb: [akin to hnita; A. S. hnîtan = tundere; Dan. nitte] :-- to strike, wound to the death; lér (the scythe) hneit við Hrungnis fóta-stalli (his shield), Kormak; but chiefly used in emphatic phrases, of a heart-wound, hneit þar! við hneit þarna! Gísl. 22, 106; en er hón þreifaði um síðuna þá mælti hón, þar hneit viðna! Fms. iii. 73; hón kvað hvergi stórum við hníta, Korm. 6; hvergi þykki mér við hníta, Ísl. ii. 343; the last three passages refer to a superstition that the touch of a wise woman made one's body 'wound-proof;' in Rd. ch. 5 (at end) the words 'ok þótti henni þar við hníta,' or the like, have been dropped by the transcriber: in poetry the allit. phrase, hjörr hneit við hjarta, the steel touched the heart, Korm. ch. 17 (in a verse); or, egg hneit við fjör seggja, Fms. vii. 71; hneit mér við hjarta hjörr Angantýs, Fas. i. 427; hvast hneit (beit MS.) hjarta næsta hættligt járn, Fbr. (fine); þar hneit við, sem ..., it cut him to the quick, that ..., Thom. 397; hnitu reyr saman, the weapons clashed together, Ísl. ii. 353 (in a verse), Fms. ii. 318 (in a verse).



Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.